Wir suchen für die DW Akademie am Standort Bonn zum 1. Mai 2026 bzw. zum nächstmöglichen Zeitpunkt Übersetzer*innen (w/m/d) Kiswahili befristet für vier bis neun Monate in freier Mitarbeit.Die Förderung der deutschen Sprache ist maßgeblicher Bestandteil des gesetzlichen Programmauftrags der Deutschen Welle. Die Abteilung Educational Programs in der DW Akademie erstellt multimediale Deutschlernangebote für alle Niveaustufen in verschiedenen Sprachen – von didaktisch aufbereiteten Nachrichten bis hin zu Communitys auf Facebook und Twitter.Wir brauchen deine Unterstützung in Vollzeit für unseren mobil nutzbaren Online-Sprachkurs “Nicos Weg” und für weitere Angebote.Du arbeitest in einem kleinen Übersetzungsteam mit zwei bis drei weiteren Personen eng zusammen. Hier eine Auswahl deiner zukünftigen Aufgaben:Mitarbeit an dem Deutschlernformat „Nicos Weg“ Website und evtl. weiteren Angeboteneigenverantwortliche Übersetzung aus dem Deutschen nach Kiswahili, Abstimmung sprachlicher Standards mit den anderen Team-Mitgliedern und Anwendung dieser StandardsÜbersetzung, Erstellung und Abnahme von VideountertitelnKorrektur von Texten und Qualitätssicherung von Online-LernangebotenDu verfügst über perfekte Sprachkenntnisse in Kiswahili auf muttersprachlichem Niveau. Zugleich sind deine Deutschkenntnisse sehr gut, sodass du zum Beispiel grammatische Regeln des Deutschen einfach und präzise übersetzen kannst.Du hast einen genauen Blick auf formale Standards. Deine sehr guten EDV-Kenntnisse und eventuell sogar erste Erfahrungen im Umgang mit Redaktionssystemen sind für dich schon lange selbstverständliche Arbeitsgrundlage.Idealerweise belegst du deine Kenntnisse durch ein abgeschlossenes Hochschulstudium in einem germanistischen bzw. fremdsprachlichen Fach mit didaktischer Ausrichtung oder einem Studium für Übersetzung "Deutsch-Kiswahili".Du arbeitest gern selbstständig, eigenverantwortlich und denkst mit. Deine Auftraggeber schätzen deine Übersetzungen, weil sie von guter Qualität und mit großer Sorgfalt erstellt sind. Du bist kommunikativ und fragst lieber nach, wenn du einmal unsicher bist. Die enge Zusammenarbeit in einem Team mit weiteren Übersetzer*innen gestaltest du so, dass euer gemeinsames Produkt aus nur einer Feder zu stammen scheint.Der Zeitraum der Beauftragung ist im Rahmen unseres Projekts auf ca. vier bis neun Monate befristet. Mobiles Arbeiten ist innerhalb Deutschlands möglich, dein angemeldeter Wohnsitz muss ebenfalls in Deutschland sein. Ein Teil der Aufgaben sollte im Funkhaus in Bonn erledigt werden.inspirierende und herausfordernde Aufgaben in einem internationalen MedienunternehmenMitarbeit in interdisziplinären und diversen Teamseine Organisationskultur geprägt von New Work und Digital Leadership & CollaborationFörderung von Diversität, Inklusion und Nachhaltigkeitflexible Arbeitszeiten und Beschäftigungsmodelle für Homeofficeumfangreiches Bildungsprogramm sowie individuelle Weiterentwicklungsmöglichkeitenattraktive Vergütung nach Tarif mit Zusatzversicherungenverkehrsgünstige Lage und vergünstigte Tickets für den ÖPNVausgezeichnete Betriebsgastronomie und moderne Multifunktionsflächenbreites Betriebssportangebot und Gesundheitsmanagement