Jobs
Meine Anzeigen
Jobs per E-Mail
Anmelden
Stellenangebote Job Tipps Unternehmen
Suchen

Freelance english to german subtitle qc

Essen
Iyuno
Freelancer
Inserat online seit: 26 Juli
Beschreibung

Iyuno is a global entertainment technology and localization company serving the world's leading entertainment studios in dubbing, subtitling and media services with 67 offices across 34 countries. We provide end-to-end global media services that enhance global storytelling through expert fluency, a seamless and secure experience and connected network. A technology trailblazer with grounded core values centered around quality and simplicity in an ever-changing industry. Using its sophisticated in-house technology for all product and service offerings. With over 35 million subtitles and 10 million dubbed minutes of content in 100+ languages, Iyuno is focused on connecting people, and connecting content to the world. If content localization and entertainment are your passion, then this may be the job for you. We would like to welcome you to join us while we grow to connect video and people.


Job Responsibilities:

* Proofread subtitles that had been translated from English to German
* Correct typography, grammatical errors, and any mistranslated words to ensure the quality of our final products according to the translation/editing guidelines of Iyuno and our clients and also able to edit the Machine translated subtitles.


Job Qualification:

* Previous experience in subtitle translation or proofreading is preferred.
* Attention to detail and accuracy
* Positive, can-do spirit, proactive, result-driven, and resourceful
* Willing to learn new things and enjoy new challenges
* Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints


What is NMT?

Neuro-Machine Translation (NMT)

Artifical Intelligence (A.I.) is changing the game for most industries. In localization, A.I. is utilized to support transcription and translation. The turnaround time A.I. takes compared to a human translator is at a 1:48 ratio. An example, NMT takes 10 minutes to translate a 1-hour content whereas a human translator takes 8 hours. An English template runs through the NMT and it will produce the desired language’s translation.

Yes, A.I. has its limitations but we aim to improve its performance by providing it constant feedbacks. With this, we hope to expand its learning curve and cover as much content as we can.



Note: This freelance position is for pooling, and job availability and frequency may vary depending on client's needs.


Thank you in advance for your consideration!

Bewerben
E-Mail Alert anlegen
Alert aktiviert
Speichern
Speichern
Ähnliches Angebot
Freelance data researcher
Herne
beBeeResearch
Freelancer
Ähnliches Angebot
Freelance recruiter
Essen
TalentRoom
Freelancer
Ähnliches Angebot
Dozent:in für softwareschulungen mit evebi (freelancer, remote) (m,f,d)
Essen
Freie Mitarbeit
nitro-energy GmbH
Freelancer
Mehr Stellenangebote
Ähnliche Angebote
Dienstleistung Jobs in Essen
Jobs Essen
Jobs Essen (Kreis)
Jobs Nordrhein-Westfalen
Home > Stellenangebote > Dienstleistung Jobs > Freelancer Jobs > Freelancer Jobs in Essen > Freelance English to German Subtitle QC

Jobijoba

  • Job-Ratgeber
  • Bewertungen Unternehmen

Stellenangebote finden

  • Stellenangebote nach Jobtitel
  • Stellenangebote nach Berufsfeld
  • Stellenangebote nach Firma
  • Stellenangebote nach Ort
  • Stellenangebote nach Stichworten

Kontakt / Partner

  • Kontakt
  • Veröffentlichen Sie Ihre Angebote auf Jobijoba

Impressum - Allgemeine Geschäftsbedingungen - Datenschutzerklärung - Meine Cookies verwalten - Barrierefreiheit: Nicht konform

© 2025 Jobijoba - Alle Rechte vorbehalten

Bewerben
E-Mail Alert anlegen
Alert aktiviert
Speichern
Speichern