1. Spezialist (m/w/d) Internationale Handelskommunikation (DE/FR/IT)
2. …
3. Spezialist (m/w/d) Internationale Handelskommunikation (DE/FR/IT)
Spezialist (m/w/d) Internationale Handelskommunikation (DE/FR/IT)
Vollzeit
4. Standort: 30938 Burgwedel, Isernhägener Str. 16
5. Land: Deutschland
6. Anstellung: Vollzeit, Unbefristet
7. Bereich: Internationaler Handel
Unsere Unternehmenszentrale in Burgwedel bei Hannover ist der Ort, an dem rund 3.000 engagierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter tagtäglich daran arbeiten, die Zukunft von ROSSMANN zu gestalten.
Von unserer Zentrale aus gewährleisten wir die reibungslose Kommunikation für unser internationales Geschäft. Dafür suchen wir Spezialisten (m/w/d), die mit sprachlicher Präzision die tägliche Handelskommunikation für unsere bestehenden Auslandsmärkte verantworten. Sie sorgen dafür, dass unsere Produkte und Kommunikation die Sprache unserer Märkte sprechen – und legen so den Grundstein für unseren globalen Erfolg.
Spezialist (m/w/d) Internationale Handelskommunikation (DE/FR/IT)
Das gibt’s bei uns obendrauf
8. 37,5-Stunden-Woche
9. 30 Tage Urlaub
10. Workation
11. Weihnachts- und Urlaubsgeld
12. Betriebsrente
13. Umfassendes Onboarding
14. Personalrabatt & Einkaufsgutscheine
15. Sportgruppen & Freizeitseminare
16. Kostenlose Parkplätze
17. Bikeleasing
18. 50% Mobiles Arbeiten
19. Corporate Benefits
20. Betriebsrestaurant
21. ROSSMANN-Ferienwelt
22. Mitarbeiterorientiertes Familienunternehmen
23. ROSSMANN-Lernwelt
24. ROSSMANN Einarbeitungstage
25. Firmenappartements
26. Exklusive Coupons
Das bewirken Sie bei uns
27. Als sprachlicher Architekt unserer internationalen Aktivitäten gestalten Sie das Wachstum in unseren Märkten entscheidend mit
28. Ihre Expertise verwandelt nicht nur Marketingtexte, sondern auch komplexe Produktinformationen sowie regulatorische und rechtliche Inhalte (z. B. Pflichtangaben bis hin zu AGB-Texten) in präzise, marktgerechte Texte für französisch- und italienischsprachige Kunden
29. Ihre sprachliche Finesse steuert die gesamte mündliche und schriftliche Geschäftskorrespondenz – von lokalen Partnern und Dienstleistern bis zu den Behörden vor Ort
30. Sie agieren als zentrale Schnittstelle zwischen unserer deutschen Zentrale und allen Akteuren in den Zielmärkten
31. Hohe Qualitätsstandards sind Ihr Kompass: Sie stellen sicher, dass jede Übersetzung bis ins letzte Detail sitzt
32. Zudem pflegen Sie unsere Terminologiedatenbanken und optimieren so die sprachlichen Prozesse für die Zukunft
33. Ihre Arbeit garantiert, dass Sprache für uns kein Hindernis, sondern der entscheidende Erfolgsfaktor wird
Das bringen Sie mit
34. Ein erfolgreich abgeschlossenes Studium im Bereich Übersetzen, Internationales Informationsmanagement oder einer vergleichbaren Fachrichtung
35. Sie kommunizieren verhandlungssicher auf Deutsch und Französisch (Niveau C1/C2) sowie sehr gut auf Italienisch (Niveau B2) in Wort und Schrift
36. Ein ausgeprägter Blick fürs Detail, insbesondere bei der Übertragung von regulatorischen und formalen Inhalten, ist Ihre besondere Stärke
37. Ihre strukturierte und selbstständige Arbeitsweise ermöglicht es Ihnen, auch komplexe Themen eigenverantwortlich voranzutreiben
38. IT-Affinität zeichnet Sie aus: Der souveräne Umgang mit MS-Office und modernen CAT-Tools ist für Sie selbstverständlich, zudem besteht Offenheit im Umgang mit KI
39. Idealerweise bringen Sie erste Erfahrungen in der Übersetzung sowie in der Prüfung, Freigabe und Aktualisierung von Produktangaben auf Produktetiketten und Verpackungen mit oder die hohe Motivation, sich intensiv in diese einzuarbeiten
40. Eine offene Denkweise und die Lust, bestehende Prozesse zu hinterfragen und zu verbessern, treiben Sie an
41. Flexibilität und Durchsetzungsstärke sind für Sie kein Widerspruch, sondern zwei Seiten derselben Medaille
Im Fließtext unserer Stellenanzeigen wird auf die gleichzeitige Verwendung der Sprachformen männlich, weiblich und divers (m/w/d) verzichtet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten daher gleichermaßen für alle Geschlechter.