Jobs
Meine Anzeigen
Jobs per E-Mail
Anmelden
Stellenangebote Job Tipps Unternehmen
Suchen

Freelancer übersetzung/postediting (all genders) deutsch-spanisch

Köln
Freie Mitarbeit
Kaufland e-commerce
Freelancer
Inserat online seit: 18 Juli
Beschreibung

Anstellungsdetails

Projektbefristete Anstellung, Teilzeit, Remote oder Köln / Darmstadt / Düsseldorf / Berlin


Info


Wer wir sind

Auftraggeber: Kaufland e-commerce Services GmbH & Co. KG, E-Commerce Branche,

Wir betreiben die internationalen Online-Marktplätze von Kaufland: Mehrere Tausend Händler und Millionen von Produkten machen uns zu einem der am schnellsten wachsenden Online-Marktplätze. Unsere dynamische Unternehmenskultur mit Start-up-Mentalität und die Möglichkeiten einer großen Unternehmensgruppe im Rücken zeichnen uns aus. Bei uns treffen Wissen und langjährige Erfahrung im E-Commerce auf flache Hierarchien und ein hochmotiviertes Team.


Aufgaben


Projektbeschreibung:

Wir suchen einen erfahrenen Freelancer, der uns projektbezogen bei der Übersetzung und dem Postediting von Inhalten für den Kaufland.de Online-Marktplatz unterstützt. Ziel ist es, die Qualität und Konsistenz unserer Inhalte für den spanischen Markt zu gewährleisten. Die Texte umfassen unter anderem Rechtstexte, Marketingmaterialien, Newsletter sowie Benutzeroberflächen und sollten den Anforderungen des spanischen Marktes entsprechen.


Deine Aufgaben - Das erwartet dich im Detail

* Postediting von maschinell übersetzten Texten des Kaufland.de Online-Marktplatzes, die sich an Kunden und Business-Partner richten
* Eigenständige Verbesserung der Übersetzungen, um sicherzustellen, dass die Inhalte den Anforderungen des spanischen Marktes entsprechen
* Enge Zusammenarbeit mit anderen Freelancern und internen Übersetzern sowie Projektmanagern, um die Qualität der Übersetzungen sicherzustellen
* Technische Affinität und Erfahrung im Umgang mit KI-gestützten CAT Tools zur Steigerung der Effizienz und Qualität deiner Arbeit
* Aufbau und kontinuierliche Pflege einer Termdatenbank und von Glossaren, um konsistente Übersetzungen zu gewährleisten
* Remote Setting, Kommunikation via Slack, E-Mails und Online-Meetings


Profil


Dein Profil - Das erwarten wir von dir

* Fließende Sprachkenntnisse in Spanisch (muttersprachliches Niveau, insbesondere aus Spanien, oder bist in der Lage, dieses Spanisch umzusetzen) und Deutsch (C1-C2 Niveau) mit der Fähigkeit, problemlos zwischen beiden Sprachen zu übersetzen
* Verfügbarkeit von mindestens 30 Stunden pro Woche
* Berufliche Erfahrung im Postediting und in der Anpassung von Texten für den spanischen Markt
* Erfolgreich abgeschlossenes Studium eines geisteswissenschaftlichen Fachs, idealerweise im Bereich Fremdsprachen oder Übersetzung
* Fundierte Kenntnisse im Umgang mit CAT-Software
* Offenheit gegenüber neuen Tools und Technologien zur kontinuierlichen Optimierung der Arbeitsweise
* Kommunikationsstärke und die Fähigkeit, mit anderen Freelancern und internen Übersetzern sowie Projektmanagern zusammenzuarbeiten, um ideale Übersetzungen zu erzielen
* Genauigkeit und die richtige Priorisierung von Aufgaben


Benefits


Konditionen:

* Vergütung nach individueller Vereinbarung (je nach Projekt pro Stunde oder Wort)


Diversity bei Kaufland e-commerce

Bei uns sind Bewerbungen von allen Menschen herzlich willkommen - ganz unabhängig von Hautfarbe, sexueller Orientierung, Geschlechtsidentität, Alter, Behinderung, ethnischer Herkunft, Religion und Weltanschauung. Wir sind Unterzeichner der Charta der Vielfalt – denn wir wissen, dass Außergewöhnliches nur mit Diversität erreicht werden kann.

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird bei Personenbezeichnungen und personenbezogenen Hauptwörtern auf dieser Website die männliche Form verwendet. Entsprechende Begriffe gelten im Sinne der Gleichbehandlung grundsätzlich für alle Geschlechter. Die verkürzte Sprachform hat nur redaktionelle Gründe und beinhaltet keine Wertung.


Bewerben

Anschreiben war gestern!
Uns kommt es nicht darauf an, wie gut du ein Anschreiben formulieren kannst - wir interessieren uns für die Fakten. Bewirb dich daher gerne nur mit einem aussagekräftigen Lebenslauf und spare dir damit wertvolle Zeit.

Wie möchtest du angesprochen werden?
Ergänze in deinem Lebenslauf optional (z.B. hinter deinem Namen) gerne die folgenden Pronomen: „she/her“, „him/he“ oder „they/them“.


Ansprechpartner

Deine Ansprechpartnerin: Pamina Warncke

Kaufland e-commerce Services GmbH & Co. KG
Postanschrift:
Habsburgerring 2
50674 Köln

Wir freuen uns auf deine Bewerbung!

Bewerben
E-Mail Alert anlegen
Alert aktiviert
Speichern
Speichern
Ähnliches Angebot
Freelancer: interim-einkaufsbereichsleitung bau (m/w/d)
Köln
Freie Mitarbeit
Freelancer
Ähnliches Angebot
Freelancer - köln
Köln
Freie Mitarbeit
brandung GmbH
Freelancer
Ähnliches Angebot
Freelancer als art handler / kunstpacker (m/w/d)
Köln
Freie Mitarbeit
Badausstellung Bad Oase Hasenkamp
Freelancer
Mehr Stellenangebote
Ähnliche Angebote
Dienstleistung Jobs in Köln
Jobs Köln
Jobs Köln (Kreis)
Jobs Nordrhein-Westfalen
Home > Stellenangebote > Dienstleistung Jobs > Freelancer Jobs > Freelancer Jobs in Köln > Freelancer Übersetzung/Postediting (all genders) Deutsch-Spanisch

Jobijoba

  • Job-Ratgeber
  • Bewertungen Unternehmen

Stellenangebote finden

  • Stellenangebote nach Jobtitel
  • Stellenangebote nach Berufsfeld
  • Stellenangebote nach Firma
  • Stellenangebote nach Ort
  • Stellenangebote nach Stichworten

Kontakt / Partner

  • Kontakt
  • Veröffentlichen Sie Ihre Angebote auf Jobijoba

Impressum - Allgemeine Geschäftsbedingungen - Datenschutzerklärung - Meine Cookies verwalten - Barrierefreiheit: Nicht konform

© 2025 Jobijoba - Alle Rechte vorbehalten

Bewerben
E-Mail Alert anlegen
Alert aktiviert
Speichern
Speichern