Inserat online seit: 7 Juni
Aufgaben der Stelle
Theoretisch, Praktisch, Technisch - Seit über 20 Jahren unterstützen wir international agierende Unternehmen bei Kommunikation und Wertschöpfung technisch anspruchsvoller Produkte. Wir bieten umfassende Leistungen in den Bereichen Sprachdienstleistungen, Technische Kommunikation, Grafik & Visualisierung, After-Sales Business-Management und Consulting. Mit 200 Mitarbeitern an 2 Standorten verfügen wir über ein sehr breites interdisziplinäres Kompetenzspektrum. Wir leben einen hohen Leistungs- und Qualitätsanspruch, antizipieren zukünftige Handlungsfelder unserer Kunden und entwickeln dafür schon heute wirksame und ausbaufähige Lösungen.
Aufgaben- Prüfung und Anpassung der Instandsetzungsliteratur anhand vorgegebener Kriterien aus den Bereichen Humanlektorat und Terminologie
- Verifizierung der Dokumente auf Einhaltung festgelegter Kunden- und internen Richtlinien
- Erarbeitung, Prüfung und Umsetzung von Terminologie Vorschlägen
- Kundenabstimmungen zu Realisierung und Implementierung neuer Vorgaben und Terminologie Vorschlägen
- Schulung der Technischen Autoren in den Bereichen Dokumentenstruktur (Redaktionsleitfaden), Humanlektorat und Terminologie
- Optimieren von Prozessabläufen
Profil- Du besitzt eine Ausbildung als Übersetzer / Redakteur (m/w/d) oder eine vergleichbare Ausbildung
- Du verfügst idealerweise über Berufserfahrung im Bereich Lektorat / Sicherung der Sprachqualität
- Erfahrung im Umgang mit dem Kunden BMW von Vorteil
- Du bringst analytische Fähigkeiten und Prozessverständnis mit
- Sorgfalt und Genauigkeit zählen zu deinen Stärken
- Du beherrschst die deutsche Sprache und überzeugst durch ein souveränes Auftreten, Teamfähigkeit, Durchsetzungsvermögen, gute Kommunikationsfähigkeiten und eine selbstständige Arbeitsweise
Wir bietenJBJB1_DE